SVK-LEKSIKKO
Materiaali arvioi 4–15 -vuotiaiden lasten ymmärtävän ja tuottavan viittomavaraston taitoja sekä viittomavaraston rakentumista. Materiaali on sovellettu alun perin brittiläiselle viittomakielelle (BSL) kehitetystä viittomavarastotestistä BSL-Vocabulary Test (BSL-VT) (Mann, 2009). Materiaali sisältää neljä erilaista tehtävää. Ensimmäisessä tehtävässä lapselle näytetään ja lasta pyydetään nimeämään kuva. Ne viittomat, joita lapsi ei osannut nimetä siirtyvät seuraavaan tehtävään. Tässä tehtävässä lapselle näytetään kuva ja neljä erilaista viittomavaihtoehtoa, joista lapsi pyrkii löytämään oikean vastauksen. Ne viittomat, joita lapsi ei tunnistanut siirtyvät vielä seuraavaan tehtävään.
Materiaali arvio 3–11 -vuotiaiden viittomakielisten lasten suomalaisen viittomakielen rakenteen ymmärtämisen taitoja lauseissa. Arviointimateriaali on sovellettu alun perin brittiläiselle viittomakielelle tehdystä testistä BSL-Receptive Skills Test (Herman ym., 1999). Arviointimateriaali sisältää viittomavarastoa arvioivan osuuden ja suomalaisen viittomakielen kieliopillisten rakenteiden ymmärtämistä arvioiva osuuden. Viittomavarasto-osuudessa lapselle näytetään kuva ja häntä pyydetään nimeämään kuvassa oleva asia. Tämä osuus sisältää kaikki lauseissa esiintyvät kiinteät viittomat ja sillä pyritään varmistamaan, että lapsi tuntuu kaikki lauseissa esiintyvät viittomat.
MAIN (Multilingual Assessment Instrument for Narratives) -menetelmä on kehitetty nimenomaan arvioimaan kaksi- ja monikielisten lasten kerrontataitoja. MAIN on aikaisemmin sovellettu useille eri kielille, myös suomen kielelle, ja nyt VIKKE-hankkeessa myös suomalaiselle viittomakielelle (Gagarina ym., 2012; Kunnari & Välimaa, 2020). Materiaali on suunnattu 3-11 -vuotiaille lapsille. Materiaali sisältää yhteensä neljä erilaista kuuden kuvan kuvasarjaa. Näistä kuvasarjoista kaksi ovat uudelleen kerronnan tehtävässä tuotettavia kuvasarjoja ja kaksi tarinan luomisen tehtävässä käytettäviä kuvasarjoja.
Materiaali arvioi lasten suomalaisen viittomakielen kerrontataitoja. SVK-NARRATI on sovellettu aikaisemmin brittiläiselle viittomakielelle (BSL) laaditusta lasten kerrontataitoja arvioivasta testimateriaalista Assessing BSL Development: Production Test (Narrative Skills) (Herman et al., 2004). Materiaali on suunnattu 4-11 -vuotiaille lapsille. Arviontitilanteessa lapselle näytetään ensin video, jonka jälkeen lasta pyydetään kertomaan mahdollisimman tarkasti mitä videolla tapahtui. Materiaalissa tarkastellaan lasten tuottaman kerronnan sisältö, rakennetta sekä lapsen taitoa hyödyntää ilmauksissaan suomalaisen viittomakielen kieliopillisia rakenteita.
Lue lisää
Enns, C. J., & Herman, R. C. (2011). Adapting the assessing british sign language development: Receptive skills test into American sign language. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 16(3), 362-374.
Gagarina N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balciuniene, I., Bohnacker, U. & Walters, J. (2012). MAIN Multilingual AssessmentInstrument for Narratives, ZAS paper in linguistics 56. Berlin: ZAS.
Herman, R., Grove, N., Holmes, S., Morgan, G., Sutherland, H., & Woll, B. (2004). Assessing BSL development: Production test (narrativeskills). London: City University Publication.
Herman, R., Holmes, S., & Woll, B. (1999). Assessing BSL Development – Receptive Skills Test.Coleford, UK: The Forest Bookshop.
Kanto, L., Syrjälä, H., & Mann, W. (2021). Assessing Vocabulary in Deaf and Hearing Children using Finnish Sign Language. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 26(1), 147-158.
Kunnari, S. & Välimaa, T. (2020). MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised. Materials for use. ZAS Papers in Linguistics, 64. Finnish version. Translated and adapted by Kunnari, S. & Välimaa, T.
Mann, W. (2009). British Sign Language Vocabulary Test (BSL-VT). Unpublished test. City University London.
Mann, W. & Marshall, C. (2012). Investigating deaf children’s vocabulary knowledge in British Sign Language. Language Learning, 62 (4), 1024-1051
Mann, W., Roy, P., & Morgan, G. (2016). Adaptation of a vocabulary test from British sign language to American sign language. Language Testing, 33(1), 3-22.